如我这样年纪的读书人,可能会对这么两个“名”女人的名字比较熟悉:一个是毛泽东的儿媳刘思齐,另一个是梁启超的儿媳林徽音。刘思齐这个名字,按电视《毛岸英》上的说法,她父亲和毛泽东是一起闹的革莫道不消魂命,后来,她母亲张文秋带她和姐姐到延安后,毛泽东先是认了刘思齐作干女儿,并且给她起了思齐这个名字。毛泽东一辈子熟读诗书,他给孩子们起名字那都是有出处的,比如他用了《论语》上的“君子敏于行而讷于言”给她两个女儿起名字,这就是李敏与李讷。而思齐这两个字,我原来想可能是见贤思齐的意思,这也是《论语》的句子。至于徽音,我认为那是美好的声音,给女孩子起名字当然好了。
今天没开会,回去的有点早,看到《诗经》《颂》中的那篇《思齐》时,就想看一看是不是见贤思齐的意思,没想到在这里根本不是那个意思,应该说是我太想当然了,至少,是我有些孤陋寡闻了。原来,这里的思与齐,根本不是那个意思。
思齐大(tai)任,文王之母。思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。
惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
雝(yong)雝在宫,肃肃在庙。不(pi)显亦临,无射亦保。肆戎疾不殄,烈假不瑕。
不闻亦式,不谏亦入。肆成佳节又重阳人有德,小子有造。古之人无歝(yi),誉髦(mao)斯士。
这首诗实在是难懂,主要原因有两个,一是通假字太多,如大通太,不通丕,誉通豫等;二是古今字义差别太大,如思,古时是发语词儿,没意义,如入,古时是容纳的意思,如髦,古代有选拔的意思。这样就造成了阅读上的难度。也正是这个原因,我才会忘文生义,片面地认为思齐就只是向贤者看齐的意思,真的是孤陋寡闻之至了。当然,林徽音名字的含义我猜的还是对了。
现在来共同学习一下。思,发语词,没意义。齐,端庄之意。大任,通太任,媚,敬爱之意。周姜,文王的祖母。大姒即太姒,指文王之母。徽音,美好的名声。刑,榜样的意思。雝雝,和谐的样子。不显通丕显,意思为国家大事。临,视察。无射,不明显。保,警惕。肆,发语词,无意义。戎疾,灾难。肆戎疾不殄,烈假不瑕两句中的“不”,发语词,没意义。烈假,大病。瑕,过去。歝,厌倦。誉通豫,培育之意。搞清了这些通假之类才有可能对原诗有一个大概的了解:
那端庄秀丽的太任,原是文王的母亲。那受人敬爱的周姜,原是京室人家的女子。她们继承了美好的品质,生的男孩子多又壮。
(其中文王)造福于宗室国家,神灵不让他产生怨恨,神灵也不让他害怕。
(文王)给自己的妻子作了榜样,也达到了兄弟姐妹,并用这德行来治理家国。
在宫里他亲爱和睦,在庙堂他严肃认真。(事情)明显了他在场,事情不明显他警惕。所有的灾难断绝了,所有的疾病过去了。
没有听到的他做了榜样,没人谤谏的他也接纳了。他让成年人有道德,他让小子们有成就。文王选才不厌倦,培养此辈成俊才。
文王作为孔夫子推崇的至高无上完美无缺的圣人,在孔子之前就有了很高的美誉,只是我们离那个时代太远,而文字的演变又太快,好多东西我们只是看到一个一个的方块字,而其中的深意,现在的我们实在是不好全面理解的。
上天为什么会这样子呢?
刚刚看了一篇报道,说中国将建立一支1000人的水上部队,和缅甸、老挝、泰国一起确保湄公河的航运安全。消息如下:
中、老、缅、泰四国“同意为应对湄公河流域安全出现的新形势,正式建立中老缅泰湄公河流域执法安全合作机制。”在此框架下,四国将建立情报交流、联合巡逻执法、联合整治治安突出问题、联合打击跨国犯罪、共同应对突发事件,“采取专项统一行动,彻底摧毁长期危害本流域安全的犯罪集团。”
这是中国继海军亚丁湾护航以来取得的又一军事上的重大胜利,是一个扬眉吐气的事,值得庆贺!
建国之初,面对当时的国际形势,我们采取了不结盟不外住军的政策,应该说,在当时我们还很弱小的情况下,那是对的。可是现在,我们作为全世界第二大经济体,在国个不住军,不护航,哪里能全天候地保证我们的安全?但如何水到渠成地派兵出去,那可不是我们想派就能派的,那必须要有“上天”的安排。你看人家美国,二战中占了日本,那是天意,后来的各地派兵,那一样没有一个“合理”的理由?
现在,中国的船员被惨杀,我们心痛,人家把凶手给送来了,可送来了就算完事了?不,要成立联合的小上部队保证长久的安全,这个部队一成立,我们就名正言顺地出兵了,就可以确保我们的国家利益了。想想,这时候那三个国家不同意行不?而这三个国家主动邀请我们出兵组建这样的队伍,这是不是天意是什么?再想一下,这样的队伍中,我们不当老大行不?我们当了老大说话不算会吗?
中华民族这么多人,要想在世界上有所作为,没有军事力量存在那是瞎扯,现在,我们的军人自已存在在亚丁湾了,存在在湄公河了,将来还在存在在更多的地方,不仅有人,而且还要有基地,正如这次“不是全流域全航线的,而是采取在重点地段驻扎、巡护的方式”。好,我们终于有驻扎这个概念了,既然住了下来,那其实就是基地,只不过换了一个名称而已。
感谢上天给我们民族的机会!感谢我们的领佳节又重阳导人适时地作出了这个决定!今后,我们还要寻找更多上天给我们的机会,建立更多的基地,更大范围更深程度地保证我们的国家民族利益,这实在是中华民族的幸事,这真是一件扬眉吐气的快事!
昨天下午看到了一付对联,是讽刺明清时期学官的,看后总觉得不对劲,心里酸酸的。明清时期的学校还没有那么多,一个县设一个学官,应该是县官手下负责全县学校教育的最高的官半夜凉初透员了。不过,那时候的县学全县也就那么一所,估计也全是富甲一方的子弟才能上得起的。而穷酸位卑的学官,因为要管学生。当然会引起学生不满,特别是那些有权有势家里的孩子,更是对他的穷酸极尽讽刺之能事,于是就有了这样一副对联:
动地惊天,脱裤打门役五板
穷奢极侈,连篮买豆腐三斤
要说这学官,在今天那也算是副县级干部吧,那时候政府配给他的人员有两个:一个就是门役,专门给他看门。另一个就是书僮,为他的教育教学行为做些力所能及的事。因为这两个人天天都贴身为他服务,因此,要是这两个人犯了错要受处罚的话,对学官而言,那真是动地惊天的大事。他哪里能和富豪人家相比,那些家财万贯的人,对下人不要说打了骂了,就是杀了又算什么?
再说,你这所谓的副县级人物,穷酸到什么地方了?连篮算在内就买三斤豆腐,也是一件极其奢侈的享受,这学官的穷酸也就可想而知了。人家的讽刺也就达到了极点。
可我看了心里就是有点很不是滋味,为什么?物伤其类啊。我们现在的高中教师,要论学历和能力,和那学官相比是肯定要强的,可我们的待遇呢?
和人家学官相比,我们有什么比人家强?
不要说了,只有寒酸。
昨天早上没有去打球,因为家里有个工程,要把阳台改为阳光房,在等人家施工人员到来的一段时间,我坐在书桌旁,随手打开桌上放的那本打开的《诗经》,有一首题目叫《晨风》的诗,我以为这可能是一首咏物的诗,就看了起来,没想到看到的却又是一个感情破裂的故事。看来,世上的万事万物,都是可以用来表达各种各样的情感,至于如何表达,那要看作者的境遇和水平了。
鴥(yu)彼晨风,
郁彼北林。
未见君子,
忧心钦钦。
如何如何?
忘我实多!
山有苞栎,
隰有六愀。
未见君子,
忧心靡乐。
如何如何?
忘我实多!
山有苞棣,
隰有树檖。
未见君子,
忧心如醉。
如何如何?
忘我实多!
鴥,一种鸟。钦钦,沉重的样子。隰,湿地。六愀,表明植物较多。树檖,同六愀,也言树多。醉,通碎。这首诗翻译过来就是:
鸟儿在晨风中飞来飞去,
北边的树林郁郁葱葱。
我没有看到你的到来,
心里的担忧多么沉重。
为什么为什么?
你会把我忘记的那么多。
山上有苞栎树,
河洼里的树也很多。
我没有看见你的到来,
心里忧愁根本不会快乐。
为什么为什么?
你会把我忘记的那么多。
山上长着苞棣,
河洼里长着树檖。
我没有看见你的到来,
忧愁的心儿就要碎。
为什么为什么?
你会把我忘记的那么多。
你看,作者看到鸟在飞,山上河洼的树在长,鸟飞的自由自在,树长的郁郁葱葱,可偏偏主人公的心情不佳,因此,这些美好的东西给她的感觉不是愉悦而是更深的痛苦。所以,外物是没有情感的,有情感的是人。
以前的中国博客网,我想看谁的东西一点就上去了,现在,别说不认识的,就算是博友的东西,我也点不开,还有我参与的那些圈子,根本就打不开!
还是想回到以前那个样子,可现在看起来,没有这个希望了。
那么,能不能象以前一样地和博友们交流?可能,是我的电脑水平太低下,我不可能怪别人,更不敢怪人家中国博客网,毕竟,我在用着人家的网啊。因此,我就想问问博友们,有谁?能告诉我如何玩转这个中国博客网?让我,重新找到以前在中国博客网上的欢乐?
人在极度高兴时会语无伦次,说话时不停地重复,而且音节往往是单音节。这种情况《诗经》里很是常见,比如那首《绸缪》。
《国风·唐风·绸缪》:
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何!
这首诗里的词语和现代的语差别不大,比较好翻译。先来看看关键词语的意义:绸缪:处置,安排之意。薪、刍、楚:分别是柴草、牧草、荆条的古称。邂逅:突然相遇,有一见钟情之义。粲:璀璨之意。原诗大意是这样的:
计划去把柴草捆,三星就在中天上。今天是个啥日子?让我见到了心上人。他啊他啊,那可就是我的心上人!
计划去把牧草捆,三星斜缀天一角。今天是个啥日子?让我遇到了心上人。他啊他啊,那可就是我的心上人!
计划去把荆条捆,三星就在窗户上。今天是个啥日子?让我见到了心上人。他啊他啊,那可就是我的心上人!
你瞧瞧语无伦次的样子,肯定是见了自已喜欢的人,那种高兴就只剩说“他好,他好”,他真的是我心上人!让人看起来傻傻的,但正是这种傻傻的样子才是真情的表露,因为他高兴地实在没话可说。这种情况放在现代。有两句话很是贴切:一,恋爱中的人都是傻瓜;二,情人眼中出西施。
《诗经》里最鲜活的部分大都在《国风》中,诗三百中,十五国风是最原始最原生态的东西,是最底层民众生活的浓缩,因为接了地气,因此历几千年而弥新,现在读起来也每每让人回肠荡气。对于《雅》和《颂》,我一方面读的很少,另外一方面,因我自已那个时代所受的教育的缘故,总认为那些士大夫们的作品,歌有暗香盈袖功颂有暗香盈袖德放在第一位,因而没有多少个人感情的表达,好多东西言不由衷,所以就比较轻视。顶多会泛泛地看看别人的翻译之类,没有深入地研读,更没有把玩儿的心情。 前天,一个人坐在书房里看书,不知怎么看到了《雅》最后面的那首《采绿》,眼前突然一亮,觉得这是对我一路的作品。 终朝采绿,不盈一菊。予发曲局,薄言归沐。 终朝采蓝,不盈一韂。五日为期,六日不詹。 之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶其绳。 其钓维何?维鲂与鷠。维鲂与鷠,薄言观者。 这首评诗篇幅不长,前两节写夫人因为丈夫没有按时回来,干什么活儿都没有心情。后两节写夫人想象着夫君回来了,她心花怒放地为夫君备弓整钓,一幅心甘情愿的样子。对她而言,就算夫君回来之后天天去玩儿,可和那种离苦相比,还有什么能比陪伴着夫君更让她心旷神怡呢? 说到这里,就让我试着乱译一下:(因为夫君不在家)割那绿草一早上,却连一捧也没有!我的头发卷又曲,还是回家去洗澡。采那蓝草一早上,半个裙带也没装满!(你)说好了五天之内要回来,可现在六天过了还没看到你的影!要是你(回来之后)想打猎,我就把弓给你装进袋,要是你(回来之后)想钓鱼,我就帮你整钓绳。你会钓到什么渔?(我想)定是鲂与鷠!要是真有鲂与鷠,我就抢着掂掂看!
早上送孩子后又打了一个小时的球,因为去的晚,就先在场边跳了一会绳才上去单打的,一场下来,感觉到左腿很是困,这说明体力有问题,以后要加强身体素质方面的锻炼。
回到办公室打了几个电话,前面的都是帮人办事,挺顺的,后来打给父亲一个,我明明听到了他的声音,可他却说听不到我的声音,后来还是母亲接的电话,母亲说父亲这两天耳朵有点儿听不见!
母亲说,这些天父亲的病有点重,说话有点不方便,听声音也有点费力,西医中医都在看着呢,有时候好些有时候重些,但吃饭没有问题。过一会儿又和父亲说话,他听清楚了,只是我的声音要大些才是。看来,他可能是上火之类的,没什么大碍。
现在,孩子处在高半夜凉初透考的关键期,我没有时间回去看看,这心里可真不是滋味。
很小的时候就喜欢毛泽东的那首《卜算子·咏梅》:
飞雪迎春到,风雨送春归,已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,却把春来报,等到山花烂漫时,她在丛中笑。
这是毛主人比黄花瘦席和陆游的《卜算子》而反其意而用的,陆游的词和毛泽东的词都是上下阙对称的,我也就有个主观的认识,认为《卜算子》这个词牌就是这样的。近来闲读《全宋词》,却发现其实不是这么一回事。
如李之仪《卜算子》:
我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。
此水何时休,此情何时已,只愿君心似我心,定不负相思意。
这首《卜算子》下阙多了一字,是一种形态。
再如张先的《卜算子》:
梦短寒夜长,坐待清霜晓。临镜无人为奁妆,但白学,孤鸾照。
楼台红树杪,风月依前好。江水东流郎在西,问尺素,何由到?
这里上下阙都比前面的多一字,应该也是《卜算子的》形态之一吧。
除此之外,《全宋词》上也录有柳永的一首名为《卜算子》的词,却是出奇的长。柳是慢词的高手,他的这首词是不是《卜算子》的另一形态,我以前没有听说过,只有期待方家指点一二了:
江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰草。楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧,断续残阳里。对晚景,伤怀念远。新仇旧恨相继。
脉脉人千里,念两处风情,万重烟水,雨歇天高,望断翠峰十二。尽无言,谁会凭高意?纵写得,离肠万种,奈归云谁寄?
我以前在对《临江仙》词牌感趣的时候,曾写过一篇《灵动的宋词,但那里没有这么大的变化,柳的这一首一出,让我丈二和尚摸不着头脑,看来,还有好多要请教学习啊。